Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel
Brandus & Henschel
Brandussche Verlagsbuchhandlung
Institut für Geschichtswissenschaften
Lehrstuhl Deutsche Geschichte im 20. Jahrhundert mit Schwerpunkt im Nationalsozialismus
Unter den Linden 6
10099 Berlin
Schoor, Kerstin: Vom literarischen Zentrum zum literarischen Ghetto. Deutsch-jüdische literarische Kultur in Berlin zwischen 1933 und 1945. Göttingen: Wallstein Verlag 2010, S. 484.
Berlin-Wilmersdorf
W 15
Deutschland
Berlin-Schöneberg
W 30
Deutschland
WERKE
Verlegte Werke
F. M. Dostojewski [d. i. Fjodor Dostojewski]: Grotesken und Erzählungen. Mit einem Portrait und 8 Bildern. Illustriert von Helene Aronsohn. Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1921, 367 S.
Joachim Prinz: Illustrierte jüdische Geschichte. 2. Aufl., Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1933, 230 S.
Margarete Fraenkel: Die „Illustrierte jüdische Geschichte“ von Prinz. In: Der Schild. Zeitschrift des Reichsbundes Jüdischer Frontsoldaten E.V., Berlin, 13. Jg., Nr. 16 vom 04. Mai 1934, S. 3.
Dr. Alfred Kupferberg: Jüdisches Gestern im Lichte des jüdischen Heute. Zur „Illustrierten Jüdischen Geschichte“ von Joachim Prinz. In: Israelitisches Familienblatt, Hamburg, 36. Jg., Nr. 39 vom 27. September 1934, S. 14.
Reichsschrifttumskammer (RSK) (Hg.): Liste des schädlichen und unerwünschten Schrifttums. Gemäß § 1 der Anordnung des Präsidenten der Reichsschrifttumskammer vom 25. April 1935 bearbeitet und herausgegeben von der Reichsschrifttumskammer. 1935, S. 95.
Manfred Georg: Herzl-Briefe. Herausgegeben und eingeleitet von Manfred Georg. Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1935, 90 S.
Micha Michalowitz: Von Käse, gefüllter Milz und Fischen. In: Jüdische Allgemeine Zeitung. Neue Folge der Jüdisch-liberalen Zeitung, Berlin, 15. Jg., Nr. 49 vom 04. Dezember 1935, S. 6.
Ohne Autor: Die Bücherreihe „Gestern und Heute“. Bücher zu Chanukka. In: Gemeindeblatt der Jüdischen Gemeinde zu Berlin. Amtliches Organ des Gemeindevorstandes, Berlin, 25. Jg., Nr. 50 vom 15. Dezember 1935, S. 6–7.
Manuel Schnitzer: Rabbi Lach. Ein Kulturdokument in Anekdoten. Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1935, 72 S.
Ohne Autor: Gestern und Heute. Neue Brandus-Bücher. In: Gemeindeblatt der Jüdischen Gemeinde zu Berlin. Amtliches Organ des Gemeindevorstandes, Berlin, 25. Jg., Nr. 25 vom 23. Juni 1935, S. 14.
Micha Michalowitz: Der gedeckte Tisch. Variationen über ein jüdisches Thema ohne Ende. Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1935, 68 S.
Li. [d. i. Erich Lichtenstein]: Micha Michalowitz , Der gedeckte Tisch. Brandussche Verlagsbuchhandlung, Berlin. Vom Februar 1936, 1 S.
Ohne Autor: Die Bücherreihe „Gestern und Heute“. Bücher zu Chanukka. In: Gemeindeblatt der Jüdischen Gemeinde zu Berlin. Amtliches Organ des Gemeindevorstandes, Berlin, 25. Jg., Nr. 50 vom 15. Dezember 1935, S. 6–7.
Joachim Prinz: Micha Michalowitz. Der gedeckte Tisch. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 40. Jg., Nr. 81/82 vom 10. Oktober 1935, S. 10.
Joachim Prinz: Der Freitagabend. Gebet u. Sinn = Tefillat Arvît LeSchabbat. 1. Aufl., übersetzt von Franz Rosenzweig. Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1935, 71 S.
Micha Michalowitz: Von Käse, gefüllter Milz und Fischen. In: Jüdische Allgemeine Zeitung. Neue Folge der Jüdisch-liberalen Zeitung, Berlin, 15. Jg., Nr. 49 vom 04. Dezember 1935, S. 6.
Ohne Autor: Die Bücherreihe „Gestern und Heute“. Bücher zu Chanukka. In: Gemeindeblatt der Jüdischen Gemeinde zu Berlin. Amtliches Organ des Gemeindevorstandes, Berlin, 25. Jg., Nr. 50 vom 15. Dezember 1935, S. 6–7.
Manuel Schnitzer: Die schönsten Legenden aus dem Talmud. Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1935, 61 S.
Micha Michalowitz: Von Käse, gefüllter Milz und Fischen. In: Jüdische Allgemeine Zeitung. Neue Folge der Jüdisch-liberalen Zeitung, Berlin, 15. Jg., Nr. 49 vom 04. Dezember 1935, S. 6.
Ohne Autor: Gestern und Heute. Neue Brandus-Bücher. In: Gemeindeblatt der Jüdischen Gemeinde zu Berlin. Amtliches Organ des Gemeindevorstandes, Berlin, 25. Jg., Nr. 25 vom 23. Juni 1935, S. 14.
Margarete Moses: „Diesen und auch Jenen hat Gott gemacht“. Ein Palästina-Roman. Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1936, 151 S.
Bertha Badt-Strauß: Gespräch über einen Palästina-Roman. Margarete Moses, Diesen und auch jenen hat Gott gemacht. Brandus-Verlag, Berlin. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 35 vom 01. Mai 1936, S. 6.
Arthur Eloesser: Ein Palästina-Roman. „Diesen und auch Jenen hat Gott gemacht“ (Brandussche Verlagsbuchhandlung). In: Jüdischer Kulturbund Berlin Monatsblätter, Berlin, 4. Jg., Nr. 5 vom Mai 1936, S. 22–23.
KP [d. i. Kurt Pinthus]: Ein Palästina-Roman. Margarete Moses. „Diesen und auch jenen hat Gott gemacht“. In: Gemeindeblatt der Jüdischen Gemeinde zu Berlin. Amtliches Organ des Gemeindevorstandes, Berlin, 26. Jg., Nr. 15 vom 12. April 1936, S. 7.
Bertha Badt-Strauß/Nachum Gidal: Jüdische Kinder in Erez Israel. Ein Fotobuch. Text von Bertha Badt-Strauß. Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1936, 27 S.
Joachim Prinz: Kinder im Bild. Kinder aus Erez Israel. Ein Fototbuch von N. Gidal, Einleitung Bertha Badt-Strauß, Verlag Brandus (Berlin). In: Israelitisches Familienblatt, Berlin, 38. Jg., Nr. 12 vom 19. März 1936.
Hilde Marx: Ein Bündel Briefe. Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1936.
Salman Schneur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer und Joseph Leftwich. Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1937, 259 S.
Grete Fischer: Geschichten von Pandre und ihr Autor. In: Jüdische Revue, Mukačevo, 2. Jg., Nr. 6 vom Juni 1937, S. 380–382.
Hans Oppenheimer: Volk des Buches. Erschienen in 2 Teilen. In: Jüdischer Kulturbund Berlin Monatsblätter, Berlin, 5. Jg., Nr. 12 ff. ca. Dezember 1937/September 1938.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. Erschienen in 27 Teilen. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 66 ff. ca. 18. August 1936/27. November 1936.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 66 vom 18. August 1936, S. 7–8.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 67 vom 21. August 1936, S. 16–17.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 68 vom 25. August 1936, S. 9–10.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 69 vom 28. August 1936, S. 7–8.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 70 vom 01. September 1936, S. 5–6.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 71 vom 04. September 1936, S. 19–20.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 72 vom 08. September 1936, S. 11–12.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 73 vom 11. September 1936, S. 6–7.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 74/75 vom 16. September 1936, S. 10–11.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 76 vom 22. September 1936, S. 6–7.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 77 vom 25. September 1936, S. 8–9.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 78/79 vom 30. September 1936, S. 11–12.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 80/81 vom 07. Oktober 1936, S. 10–11.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 82 vom 13. Oktober 1936, S. 5–6.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 83 vom 16. Oktober 1936, S. 7.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 84 vom 20. Oktober 1936, S. 6–7.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 85 vom 23. Oktober 1936, S. 16–17.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 86 vom 27. Oktober 1936, S. 6–7.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 87 vom 30. Oktober 1936, S. 7–8.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 88 vom 03. November 1936, S. 6–7.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 89 vom 06. November 1936, S. 5–6.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 90 vom 10. November 1936, S. 6–7.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 91 vom 13. November 1936, S. 5–6.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 92 vom 17. November 1936, S. 7–8.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 93 vom 20. November 1936, S. 6–7.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 94 vom 24. November 1936, S. 8–9.
Salman Schnëur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 41. Jg., Nr. 95 vom 27. November 1936, S. 5–6. Schluß.
Salman Schneur: Noah Pandre. Übersetzt von Grete Fischer und Joseph Leftwich. Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1937, 259 S.
Walter Proskauer: Hiob – und wir. Schicksalsfragen u. Gottesantwort. Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1937.
Werner Cahnmann: Einige Schriften über Judentum. In: Jüdischer Kulturbund Berlin Monatsblätter, Berlin, 5. Jg., Nr. 8 vom August 1937, S. 7–8.
Johanna Meyer: [Ohne Titel]. In: Blätter des Jüdischen Frauenbundes für Frauenarbeit und Frauenbewegung, Berlin, 13. Jg., Nr. 5 vom Mai 1937, S. 13.
Arthur Silbergleit: Hiob und wir. Walter Proskauer: Hiob und wir. Brandus'sche Verlagsbuchhandlung, Berlin W. In: Gemeindeblatt der Jüdischen Gemeinde zu Berlin. Amtliches Organ des Gemeindevorstandes, Berlin, 27. Jg., Nr. 15 vom 11. April 1937, S. 8.
Manfred Sturmann: Palästinensisches Tagebuch. Aufzeichnung einer Reise. Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1937, 57 S.
B.B.St. [d. i. Bertha Badt]: Palästina-Bücher. In: Der Morgen. Monatsschrift der Juden in Deutschland, Berlin, 14. Jg., Nr. 3 vom Juni 1938, S. 126–127.
M. W. [d. i. Martha Wertheimer]: Palästinensisches Tagebuch. In: Israelitisches Familienblatt, Berlin, 40. Jg., Nr. 8 vom 24. Februar 1938, S. 20.
Joachim Prinz: Die Geschichten der Bibel. Der jüdischen Jugend neu erzählt. 6. Aufl., Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1937, 222 S.
Dr. Hans Bach: Bücher eines Jahres. In: Gemeindeblatt der Jüdischen Gemeinde zu Berlin. Amtliches Organ des Gemeindevorstandes, Berlin, 24. Jg., Nr. 33/34 vom 08. September 1934, S. 9–10.
B.B.St. [d. i. Bertha Badt]: Kinderbibel. Die Geschichte der Bibel II. Die Reiche Israel und Juda der jüdischen Jugend neu erzählt von Joachim Prinz. Mit 6 Tafeln und vielen Bildern von Heinz Wallenberg. Erich Reiß Verlag. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 40. Jg., Nr. 78 vom 27. September 1935, S. 8.
Joachim Prinz: Die Geschichten der Bibel. Der jüdischen Jugend neu erzählt. 2. Aufl., Berlin: Erich-Reiss-Verlag 1934, 222 S.
Joachim Prinz: Die Geschichten der Bibel. Der jüdischen Jugend neu erzählt. 1. Aufl., illustriert von Heinz Wallenberg (Enrique Wallenberg). Berlin: Erich-Reiss-Verlag 1934, 222 S.
Joachim Prinz: Die Geschichten der Bibel. Der jüdischen Jugend neu erzählt. 6. Aufl., Berlin: Brandussche Verlagsbuchhandlung / Brandus & Henschel 1937, 222 S.