Henrik Ibsen

1828 Norwegen1906 Oslo
Quelle
Referenz: Name
Quelle
Referenz: Beruf (Schriftsteller)
Quelle
Referenz: Beruf (Dramatiker)
Geburtsdatum
1828
Geburtsort
Quelle
Referenz: Geburtsjahr und -land
Todestag
1906
Sterbeort
Quelle
Referenz: Sterbejahr und -ort
Sprache
Norwegisch
GND Nummer
Anmerkung
Titel der deutschen Übersetzung: Die Stützen der Gesellschaft
Sprache
Dänisch
GND Nummer
Anmerkung
Titel der deutschen Übersetzung: Gespenster. Ein Familiendrama in drei Akten
Übersetzungen
Henrik Ibsen: Die Wildente.
Sprache
Norwegisch
Übersetzung von

Henrik Ibsen: Vildanden. Skuespil i fem Akter. Kopenhagen: Gyldendalske boghandel Nordisk forlag 1884, 244 S.

Rezensionen

Arthur Eloesser: Zwei Kulturbund-Abende. „Die Wildente“. In: Jüdische Rundschau, Berlin, 39. Jg., Nr. 19 vom 06. März 1934, S. 3.

Hugo Lachmanski: Zwei Theaterabende im Berliner Kulturbund. Ibsens „Wildente“ / Grillparzers „Esther“... In: C.V.-Zeitung. Blätter für Deutschtum und Judentum, Berlin, 13. Jg., Nr. 10 vom 08. März 1934. 2. Beilage.

GND Nummer
GND Nummer
File name:

-

File size:

-

Title:

-

Author:

-

Subject:

-

Keywords:

-

Creation Date:

-

Modification Date:

-

Creator:

-

PDF Producer:

-

PDF Version:

-

Page Count:

-

Page Size:

-

Fast Web View:

-

Choose an option Alt text (alternative text) helps when people can’t see the image or when it doesn’t load.
Aim for 1-2 sentences that describe the subject, setting, or actions.
This is used for ornamental images, like borders or watermarks.
Preparing document for printing…
0%
Preparing document for printing…
Datei nicht gefunden.