Carlo Goldoni

1707 Venedig1793 Paris
Quelle
Referenz: Name
Quelle
Referenz: Beruf (Schriftsteller)
Quelle
Referenz: Beruf (Dramatiker)
Geburtsdatum
1707
Geburtsort
Quelle
Referenz: Geburt
Todestag
1793
Sterbeort
Quelle
Referenz: Tod
Sprache
Italienisch
GND Nummer
Anmerkung
Titel der deutschen Übersetzung: Der Diener zweier Herren
Übersetzungen
Carlo Goldoni: Mirandolina. Übersetzt von Ludwig Fulda. Berlin: Eduard Bloch, Theaterverlag 1910, 64 S.
Adaptionen
Carlo Goldoni: La locandiera. 1752.
Basiert auf
GND Nummer
Lesungen / Aufführungen
Anmerkung
Schauspiel des Kulturbund-Theaters, Berlin Die Stücke von Ludwig Fulda, die „im ‚Deutschen Bühnenspielplan‘ 1932 noch mit 429 Aufführungen verzeichnet waren, durften nun in Deutschland und ab 1938 auch in Österreich nicht mehr gegeben werden; lediglich einige Aufführungen durch den Jüdischen Kulturbund waren noch möglich, zuletzt wohl eine Inszenierung von Goldonis ‚Mirandolina‘ in der Übersetzung von F. in Berlin (1939/40).“ ​
Gegenstand
Pantomime nach Carlo Goldonis „Mirandolina“.
Sprache
Italienisch
GND Nummer
Adaptionen
Carlo Goldoni: Der Impresario von Smyrna.
Sprache
Italienisch
GND Nummer
Beteiligte
Neubearbeiter
Basiert auf
GND Nummer
Lesung / Aufführung
Anmerkung
Der angegebene Zeitraum ist geschätzt. Die Veranstaltung wurde am 14.10.1937 in der C.V.-Zeitung angekündigt.
Übersetzung von
GND Nummer
Rezensionen

Leo Hirsch: Goldoni's Mirandolina. In: Monatsblätter des Jüdischen Kulturbundes in Deutschland, Berlin, 7. Jg., Nr. 7 vom Juli 1939, S. 2⁠–⁠3.

Leo Hirsch: Goldonis ‚Mirandolina‘. Zur Premiere im Jüdischen Kulturbund. In: Jüdisches Nachrichtenblatt, Berlin, 2. Jg., Nr. 66 vom 18. August 1939, S. 9⁠–⁠10.

Hugo Lachmanski: „Mirandolina“ und „Entführung“. Premiere im Jüdischen Kulturbund. In: Jüdisches Nachrichtenblatt, Berlin, 2. Jg., Nr. 68 vom 25. August 1939, S. 8.

Lesungen / Aufführungen
Anmerkung
Schauspiel des Kulturbund-Theaters, Berlin Die Stücke von Ludwig Fulda, die „im ‚Deutschen Bühnenspielplan‘ 1932 noch mit 429 Aufführungen verzeichnet waren, durften nun in Deutschland und ab 1938 auch in Österreich nicht mehr gegeben werden; lediglich einige Aufführungen durch den Jüdischen Kulturbund waren noch möglich, zuletzt wohl eine Inszenierung von Goldonis ‚Mirandolina‘ in der Übersetzung von F. in Berlin (1939/40).“ ​
Gegenstand
Pantomime nach Carlo Goldonis „Mirandolina“.
File name:

-

File size:

-

Title:

-

Author:

-

Subject:

-

Keywords:

-

Creation Date:

-

Modification Date:

-

Creator:

-

PDF Producer:

-

PDF Version:

-

Page Count:

-

Page Size:

-

Fast Web View:

-

Choose an option Alt text (alternative text) helps when people can’t see the image or when it doesn’t load.
Aim for 1-2 sentences that describe the subject, setting, or actions.
This is used for ornamental images, like borders or watermarks.
Preparing document for printing…
0%
Preparing document for printing…
Datei nicht gefunden.