Energiadruck

Beschreibung
Verlag und Druckerei
Gründung
1927
Auflösung
01. Juni 1933 (zwangsaufgelöst)
Art
Verlag,
Buchdruckerei
Attribut
literarisch
Anmerkung
„Die Firma war auf fremdsprachigen Satz und Druck spezialisiert und zwar sowohl für Gebrauchsdrucksachen wie auch für Schriften literarischen Inhalts.“
Die Druckerei wurde im April 1933 geschlossen, am 01.06.1933 wurde der Betrieb eingestellt und das Unternehmen am 06.09.1937 aus dem Handelsregister entfernt. „1933 sollte es zu einem Hochverratsprozeß gegen die Druckerei kommen. Anlaß war möglicherweise ein in der Druckerei hergestelltes antifaschistisches Flugblatt. Evt. handelte es sich um eine Verwechselung mit einer kommunistischen Druckerei, ‚Typographia‘, im selben Haus. Jedenfalls flohen die beiden Inhaber aus Deutschland, und die Geschäftsräume wurden versiegelt, wie verschiedene Aussagen im Wiedergutmachungsverfahren es belegen.“
Quelle
Referenz: Energiadruck

Kühn-Ludewig, Maria: Jiddische Bücher aus Berlin (1918–1936). Titel, Personen, Verlage. Nümbrecht: KIRSCH-Verlag 2006, S. 164 f.

Adresse
Gitschiner Straße 91
Berlin-Kreuzberg
Deutschland
Hauptsitz
ja
Gedruckt bei
Beschreibung
Verlag und Druckerei
Gründung
1927
Auflösung
01. Juni 1933
Art
Verlag,
Buchdruckerei
Anmerkung
„Die Firma war auf fremdsprachigen Satz und Druck spezialisiert und zwar sowohl für Gebrauchsdrucksachen wie auch für Schriften literarischen Inhalts.“
Die Druckerei wurde im April 1933 geschlossen, am 01.06.1933 wurde der Betrieb eingestellt und das Unternehmen am 06.09.1937 aus dem Handelsregister entfernt. „1933 sollte es zu einem Hochverratsprozeß gegen die Druckerei kommen. Anlaß war möglicherweise ein in der Druckerei hergestelltes antifaschistisches Flugblatt. Evt. handelte es sich um eine Verwechselung mit einer kommunistischen Druckerei, ‚Typographia‘, im selben Haus. Jedenfalls flohen die beiden Inhaber aus Deutschland, und die Geschäftsräume wurden versiegelt, wie verschiedene Aussagen im Wiedergutmachungsverfahren es belegen.“
ja
Sprache
Jiddisch
Genre
Lyrischer Text
Anmerkung
„Die [Gedicht-]Sammlung basiert auf einem Aufenthalt Stenzels im Jahre 1925 ode 1926 in Neuendorf, auf der Ostseeinsel Wollin. 44 der 84 meist kurzen Gedichte wurden von der Übersetzerin und bekannten Anarchistin Etta Federn-Kohlhaas ins Deutsche übertragen, mit einem Vorwort von Arnold Zweig versehen und 1931 vom Kartell Lyrischer Autoren herausgegeben. [...] Erst zwei Jahre später erschien die jiddische Fassung der ganzen Sammlung.“
Quellen
Referenz: Anmerkung

Valencia, Heather: „Dieser erstaunliche Jude“. Abraham Nochem Stenzels Berliner Jahre. In: Heuer, Renate (Hg.): Verborgene Lesarrten. Neue Interpretationen jüdisch-deutscher Texte von Heine bis Rosenzweig. Frankfurt am Main: Campus Verlag 2003, S. 204⁠–⁠221, hier: S. 212.

Referenz: Publikationen von Stenzel in Deutschland

Valencia, Heather (Hg.): All My Young Years. Yiddish Poetry from Weimar Republic. 2007, S. 114.

Referenz: Seitenanzahl der Publikation

Kühn-Ludewig, Maria: Jiddische Bücher aus Berlin (1918–1936). Titel, Personen, Verlage. Nümbrecht: KIRSCH-Verlag 2006, S. 89.

Gedruckt bei
Beschreibung
Verlag und Druckerei
Gründung
1927
Auflösung
01. Juni 1933
Art
Verlag,
Buchdruckerei
Anmerkung
„Die Firma war auf fremdsprachigen Satz und Druck spezialisiert und zwar sowohl für Gebrauchsdrucksachen wie auch für Schriften literarischen Inhalts.“
Die Druckerei wurde im April 1933 geschlossen, am 01.06.1933 wurde der Betrieb eingestellt und das Unternehmen am 06.09.1937 aus dem Handelsregister entfernt. „1933 sollte es zu einem Hochverratsprozeß gegen die Druckerei kommen. Anlaß war möglicherweise ein in der Druckerei hergestelltes antifaschistisches Flugblatt. Evt. handelte es sich um eine Verwechselung mit einer kommunistischen Druckerei, ‚Typographia‘, im selben Haus. Jedenfalls flohen die beiden Inhaber aus Deutschland, und die Geschäftsräume wurden versiegelt, wie verschiedene Aussagen im Wiedergutmachungsverfahren es belegen.“
ja
Sprache
Jiddisch
Genre
Lyrischer Text
Quelle
Referenz: Stenzels Publikationen in Deutschland

Valencia, Heather (Hg.): All My Young Years. Yiddish Poetry from Weimar Republic. 2007, S. 114.

Gedruckt bei
Beschreibung
Verlag und Druckerei
Gründung
1927
Auflösung
01. Juni 1933
Art
Verlag,
Buchdruckerei
Anmerkung
„Die Firma war auf fremdsprachigen Satz und Druck spezialisiert und zwar sowohl für Gebrauchsdrucksachen wie auch für Schriften literarischen Inhalts.“
Die Druckerei wurde im April 1933 geschlossen, am 01.06.1933 wurde der Betrieb eingestellt und das Unternehmen am 06.09.1937 aus dem Handelsregister entfernt. „1933 sollte es zu einem Hochverratsprozeß gegen die Druckerei kommen. Anlaß war möglicherweise ein in der Druckerei hergestelltes antifaschistisches Flugblatt. Evt. handelte es sich um eine Verwechselung mit einer kommunistischen Druckerei, ‚Typographia‘, im selben Haus. Jedenfalls flohen die beiden Inhaber aus Deutschland, und die Geschäftsräume wurden versiegelt, wie verschiedene Aussagen im Wiedergutmachungsverfahren es belegen.“
ja
Sprache
Jiddisch
Genre
Lyrischer Text
Quelle
Referenz: Bibliographie in Berlin publizierter Bücher, Abraham Nachum Stenzel

Valencia, Heather (Hg.): All My Young Years. Yiddish Poetry from Weimar Republic. 2007, S. 114.

File name:

-

File size:

-

Title:

-

Author:

-

Subject:

-

Keywords:

-

Creation Date:

-

Modification Date:

-

Creator:

-

PDF Producer:

-

PDF Version:

-

Page Count:

-

Page Size:

-

Fast Web View:

-

Choose an option Alt text (alternative text) helps when people can’t see the image or when it doesn’t load.
Aim for 1-2 sentences that describe the subject, setting, or actions.
This is used for ornamental images, like borders or watermarks.
Preparing document for printing…
0%
Preparing document for printing…
Datei nicht gefunden.